Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Diwrej ha-jamim I 29:7

וַֽיִּתְּנ֞וּ לַעֲבוֹדַ֣ת בֵּית־הָאֱלֹהִ֗ים זָהָ֞ב כִּכָּרִ֣ים חֲמֵֽשֶׁת־אֲלָפִים֮ וַאֲדַרְכֹנִ֣ים רִבּוֹ֒ וְכֶ֗סֶף כִּכָּרִים֙ עֲשֶׂ֣רֶת אֲלָפִ֔ים וּנְחֹ֕שֶׁת רִבּ֛וֹ וּשְׁמוֹנַ֥ת אֲלָפִ֖ים כִּכָּרִ֑ים וּבַרְזֶ֖ל מֵֽאָה־אֶ֥לֶף כִּכָּרִֽים׃

i oddali za dom Boży złoto pięć tysięcy talentów i dziesięć tysięcy darów, a srebro dziesięć tysięcy talentów, i mosiądz osiemnaście tysięcy talentów, a żelaza sto tysięcy talentów.

Rashi on I Chronicles

and ten thousand darics - quinons or quinens in Old French, drachmas.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset